m

Documents  La Boîte à Documents | enregistrements trouvés : 12

O

-A +A

P Q

UV

La Boîte à Documents

BP 301
75525 Paris
Cedex 11


Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
y


Cote : 840 DAU

"« Alger débordant et grouillant, vraie Bagdad des Milles et une nuits; toute l'Afrique accourue, entassée autour de la ville, battant ses portes à les rompre, comme un simoun. Caravanes de nègres et de chameaux, chargés d'hommes, tentes de poil dressées, une odeur de musc humain sur toute cette singerie qui bivouaquait au bord de la mer, dansait la nuit autour de grands feux, s'écartait chaque matin devant l'arrivée des chefs du Sud pareils à des rois Mages avec la pompe orientale, les musiques discordantes, flûtes de roseau, petits tambours rauques, le goum entourant l'étendard du Prophète aux trois couleurs ; et derrière, menés en laisse par des nègres, les chevaux destinés en présent à l'Emberour, vêtus de soie, caparaçonnés d'argent, secouant à chaque pas des grelots et des broderies... »
Tartarin de Tarascon est bien connu, mais sans doute moins les récits, souvenirs et nouvelles ou contes qu'Alphonse Daudet a dispersés dans les revues et recueils de contes, alors qu'ils méritent, eux aussi, d'être connus. Ils entraînent pareillement un semblable plaisir de lire." (4ème couv.)
"« Alger débordant et grouillant, vraie Bagdad des Milles et une nuits; toute l'Afrique accourue, entassée autour de la ville, battant ses portes à les rompre, comme un simoun. Caravanes de nègres et de chameaux, chargés d'hommes, tentes de poil dressées, une odeur de musc humain sur toute cette singerie qui bivouaquait au bord de la mer, dansait la nuit autour de grands feux, s'écartait chaque matin devant l'arrivée des chefs du Sud pareils à ...

Daudet, Alphonse ; Description et voyage ; Nouvelle

... Lire [+]

Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
UV


Cote : 133.4 PLA

"L'étude de la magie permet d'approcher le monde des femmes dans ce qu'il a de spécifique, mais aussi de retrouver vivantes des croyances et des pratiques très anciennes qui entretiennent un autre rapport au monde. C'est la société féminine kabyle que l'auteur, ethnologue et berbère d'origine, a étudiée ici. (Electre)
Dans les cours écrasées de soleil des villages kabyles, les femmes se tiennent de stupéfiants propos; les références magiques se mêlent aux rancoeurs multiples tissant des silhouettes féminines inquiétantes. Pour atteindre l'idéal féminin, chaque femme, qui doit en franchir les étapes constitutives depuis le mariage, la pérennité de son couple et la prise en main du destin de ses enfants, convoque la magie, science incontestée des femmes. Aussi, les pouvoirs de la magicienne renvoient-ils aux valeurs secrètes de jeunes filles en quête de prétendant, d'épouses cherchant à dominer leur mari et de rivales luttant avec opiniâtreté. Les obstacles magiques, placées sur le parcours de chacune par d'autres femmes, s'ourdissent au sein des réseaux de relations familiales ou villageoises exacerbant la compétition féminine, et conduisant notamment à l'explosion de conflits mettant en scène la belle-mère et sa belle-fille ou les brus entre elles. L'amour n'est que prétexte à des stratégies destructrices, un vocable de convention où l'homme n'existe que comme victime. Sur ce champ de bataille où ensorcellements et désencorcellements constituent les armes ecrètes, se jouent les pouvoirs de la magicienne, similaires à ceux que nous a transmis Apulée dans ses Métamorphoses : revenir au chaos, manipuler les forces de la création et le destin de chacun des êtres humains." (4è page de couverture)
"L'étude de la magie permet d'approcher le monde des femmes dans ce qu'il a de spécifique, mais aussi de retrouver vivantes des croyances et des pratiques très anciennes qui entretiennent un autre rapport au monde. C'est la société féminine kabyle que l'auteur, ethnologue et berbère d'origine, a étudiée ici. (Electre)
Dans les cours écrasées de soleil des villages kabyles, les femmes se tiennent de stupéfiants propos; les références magiques se ...

Religion ; Algérie ; Femme ; Kabyle ; Magie ; Anthropologie ; Culture ; Ethnologie ; Société ; Enfant ; Guerre ; Berbère ; Science ; Réseau ; Village

... Lire [+]

Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
UV


Cote : 308 YAB

Ces Récits et légendes de la Grande Kabylie, publiés pour la première fois à Alger en 1894 et aujourd'hui introuvables, sont dus à la plume d'un certain Bou-Yabès, alias Henry Dubouloz (Montmélian 1857-Alger 1947), haut fonctionnaire des Affaires indigènes qui exerça l'essentiel de sa carrière - mouvementée - d'administrateur de communes mixtes en Kabylie, dont il parle la langue, et dans une autre région berbérophone, Oum-el-Bouaghi.
Souvent empreints d'une grande poésie, ces neuf récits colportés par la tradition populaire - mais sans doute revisités par la sensibilité propre de l'auteur - font aussi la part belle à une impitoyable cruauté, assez déroutante pour le lecteur d'aujourd'hui. Mais on verra au fil de la narration comment cette violence systématique, comment ces meurtres à répétition trouvent leur justification dans des codes d'honneur complexes mais inaliénables, qui régissent les destins individuels autant qu'ils nourrissent un fort sentiment d'appartenance à une communauté bien spécifique.
Servis par une écriture d'un grand classicisme, et parfois par un souffle et un rythme proprement épiques, ces récits se devaient en ce sens d'être enfin rendus au vaste champ du légendaire kabyle.
Ces Récits et légendes de la Grande Kabylie, publiés pour la première fois à Alger en 1894 et aujourd'hui introuvables, sont dus à la plume d'un certain Bou-Yabès, alias Henry Dubouloz (Montmélian 1857-Alger 1947), haut fonctionnaire des Affaires indigènes qui exerça l'essentiel de sa carrière - mouvementée - d'administrateur de communes mixtes en Kabylie, dont il parle la langue, et dans une autre région berbérophone, Oum-el-Bouaghi.
Souvent ...

Récit ; Légende ; Kabylie

... Lire [+]

Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
UV


Cote : 916.5 GAR

"Algérie 1960. C'est la guerre. Un jeune soldat français, un homme, un étranger, a voulu garder la mémoire des années de violence dans le regard et les gestes des femmes des Hauts-Plateaux. Un jeune soldat français a photographié, comme un ethnologue, à la fois proche et distant, les femmes dans la maison, les mères, les filles et les aïeules, les femmes qui donnent la vie, qui inventent depuis toujours les mêmes gestes de l'amour quotidien, du désir, de la tendresse contre la guerre et la mort.
Leïla Sebbar"
"Algérie 1960. C'est la guerre. Un jeune soldat français, un homme, un étranger, a voulu garder la mémoire des années de violence dans le regard et les gestes des femmes des Hauts-Plateaux. Un jeune soldat français a photographié, comme un ethnologue, à la fois proche et distant, les femmes dans la maison, les mères, les filles et les aïeules, les femmes qui donnent la vie, qui inventent depuis toujours les mêmes gestes de l'amour quotidien, du ...

Photographie ; Condition de la femme ; Hauts Plateaux ; Guerre d'Algérie

... Lire [+]

Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
UV


Cote : 398 MOU

"Bouffon bien connu de la tradition orale arabo-berbère (et juive) du Maghreb et dans les pays sous l'influence turque autrefois, même s'il s'agit peut-être ici d'un personnage différent, Djeh'a, dont les réparties et la satire se retrouvent dans plusieurs corpus et parfois dans la bouche de héros autres, a intéressé depuis plus d'un siècle les enquêteurs.
Cet ouvrage est le résultat d'un sondage assez complet sur les anecdotes attribuées à ce personnage. Auguste Mouliéras, l'auteur de ce recueil datant du siècle dernier nous donne ici soixante histoires en version bilingue qui se recoupent parfois avec d'autres glanées ici et là au Maghreb.
Il y a des Djeh'a, celui de Fès, d'Ouargla, de Ngouça ; celui des villes, celui des campagnes ; celui de Kabylie à travers le présent corpus. Ce héros qui incarne la ruse, la fourberie et n'ayant aucun trait d'imbécilité pure, aime parfois à se donner l'aspect d'un simple d'esprit ; mais dans une intention plaisante ou intéressée.
Traditionnellement, il donne de lui l'image d'un homme avisé qui a sa façon de voir les choses. N'ayant moins l'intention de faire rire ses semblables que de soigner ses intérêts, il est contraint de vivre en « parasite », en aigrefin et de se tirer à chaque fois d'affaire.
Quand il fait l'idiot, sa bêtise est efficace. Parfois il se sert d'un comique très élaboré et d'autres fois, il pousse la logique à l'extrême, prenant les mots au pied de la lettre. Ce sont autant de traits qui caractérisent un personnage complexe et assurément universel dont la manière de faire correspond trop bien aux conduites de beaucoup se trouvant dans des situations analogues."
"Bouffon bien connu de la tradition orale arabo-berbère (et juive) du Maghreb et dans les pays sous l'influence turque autrefois, même s'il s'agit peut-être ici d'un personnage différent, Djeh'a, dont les réparties et la satire se retrouvent dans plusieurs corpus et parfois dans la bouche de héros autres, a intéressé depuis plus d'un siècle les enquêteurs.
Cet ouvrage est le résultat d'un sondage assez complet sur les anecdotes attribuées à ce ...

Contes ; Kabyle

... Lire [+]

Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
y

- n° 24 - 2006
Cote : Per - 307 EDB

Langue berbère

... Lire [+]

Z