H L’Art de la Traduction - L’Interprétariat en Algérie
+ note manuscrite
+ coupure de journal (Pourquoi les dialectes arabes sont-ils moins considérés que la langue classique ?)
Numéro d'inventaire : 95404
Niveau d'autorisation : Public
Tables des Matières : Avant-Propos 5
I. — La traduction est-elle un art 9 7
II — La traduction n'est pas une imitation 10
III. — La traduction en Algérie 13
IV. — La traduction des actes. 18
V. -- Le hobous ou ouakof. 21
VI. — Textes de jurisprudence 25
VII. — La traduction du français en arabe 30
VIII. — La traduction orale. 34
IX. — Conclusion 39
Langue : Français ; Arabe
Description matérielle : 43 p.: 24,5 cm.
Origine : Don
Notes : Table des matières
Localisation : Silo 4
Fichiers liés (GEIDE)
N° | Cote | Code barre | Commentaire | |
---|---|---|---|---|
1 | B00312 | [non empruntable] |